
![]()
![]()
Powerful, Flexible and Scriptable Contextual Menu Utility

Googleで調べたいテキストを選択して、コンテクストメニュー「Google検索」を実行すると、そのテキストについての検索結果がブラウザに表示されます。テクストを選択せずにメニューを実行すると、以下のようなダイアログが現れて検索するテキストを聞いてきます。

Sherlock(インターネット)で調べたいテキストを選択して、コンテクストメニュー「Sherlock検索」を実行すると、そのテキストについての検索結果がSherlockのウィンドウに表示されます。テクストを選択せずにメニューを実行すると、ダイアログが現れて検索するテキストを聞いてきます。
MacWIREの過去の記事で調べたいテキストを選択して、コンテクストメニュー「MacWIRE記事検索」を実行すると、そのテキストについての検索結果がブラウザに表示されます。テクストを選択せずにメニューを実行すると、ダイアログが現れて検索するテキストを聞いてきます。
毎日新聞の過去2年の記事で調べたいテキストを選択して、コンテクストメニュー「毎日新聞記事検索(IE)」を実行すると、そのテキストについての検索結果が Internet Explorer に表示されます。テクストを選択せずにメニューを実行すると、ダイアログが現れて検索するテキストを聞いてきます。このスクリプトの実行には、Internet Explorerが必要です。


Apple Developers Connection(ADC)で調べたいテキストを選択して、コンテクストメニュー「ADC検索」を実行すると、そのテキストについての検索結果がブラウザに表示されます。テクストを選択せずにメニューを実行すると、ダイアログが現れて検索するテキストを聞いてきます。


選択されたテキストについて、Lycosのオンライン百科事典でしらべ、結果をブラウザに表示します。テキストが選択されていなかったときは、以下ようなダイアログが現れて調べたい語を聞いてきます。



選択されたテキストについて、gooのオンライン英和辞典でしらべ、結果をブラウザに表示します。テキストが選択されていなかったときは、ダイアログが現れて調べたい語を聞いてきます。


選択されたテキストについて、gooのオンライン和英辞典でしらべ、結果をブラウザに表示します。テキストが選択されていなかったときは、ダイアログが現れて調べたい語を聞いてきます。


選択されたテキストについて、gooのオンライン国語辞典でしらべ、結果をブラウザに表示します。テキストが選択されていなかったときは、ダイアログが現れて調べたい語を聞いてきます。

Sherlock(辞書)で調べたいテキストを選択して、コンテクストメニュー「Sherlock英英辞典」を実行すると、そのテキストについての検索結果がSherlockのウィンドウに表示されます。テクストを選択せずにメニューを実行すると、ダイアログが現れて検索するテキストを聞いてきます。


選択されたテキスト(日本語または英語)について、Jim Breen(東京外語大)さんのオンライン辞典WWWJDICでしらべ、結果をブラウザに表示します。テキストが選択されていなかったときは、ダイアログが現れて調べたい語を聞いてきます。


選択されたテキストについて、Merriam-Websterのオンライン英語辞典でしらべ、結果をブラウザに表示します。テキストが選択されていなかったときは、ダイアログが現れて調べたい語を聞いてきます。


選択されたテキストについて、Cambridge のオンライン英語辞典でしらべ、結果をInternet Explorer に表示します。テキストが選択されていなかったときは、ダイアログが現れて調べたい語を聞いてきます。


調べたいテキストを選択して、コンテクストメニュー「スクリプト」「Jamming辞書検索」を実行すると、そのテキストについての検索結果がJammingに表示されます。テクストを選択せずにメニューを実行すると、ダイアログが現れて検索するテキストを聞いてきます。このスクリプトの動作には、Jamming(シェアウェア)が必要です。
電子辞書ブラウザプログラムJamming3.0のホームページ
http://www.bekkoame.ne.jp/‾asato/jamming.html


調べたいテキストを選択して、コンテクストメニュー「スクリプト」「CeDar辞書検索」を実行すると、そのテキストについての検索結果がCeDarに表示されます。テクストを選択せずにメニューを実行すると、ダイアログが現れて検索するテキストを聞いてきます。このスクリプトの動作には、CeDar1.6(フリーウェア)が必要です。
電子辞書ブラウザプログラムCeDar1.6のホームページ
http://hp.vector.co.jp/authors/VA004654/cedar/


Internet Explorer で表示している英語のページについて、コンテクストメニュー「スクリプト」「WEB→日本語 (IE/excite)」を実行すると日本語に訳したページを開きます。このメニューは、Exciteのオンライン翻訳機能を利用しています。


選択されたテキスト(日本語)を英語に翻訳して、その結果をInternet Explorer のウィンドウに表示します。このメニューは、Exciteのオンライン翻訳機能を利用しています。


選択されたテキスト(英語)を日本語に翻訳して、その結果をInternet Explorer のウィンドウに表示します。このメニューは、Exciteのオンライン翻訳機能を利用しています。

選択されたテキスト(英語)をフランス語に翻訳して、その結果をJeditの新規編集ウィンドウに表示します。このスクリプトは、AppleScriptでWeb Servicesにアクセスしているサンプルです。(残念ながらClassic OS ではAppleScriptでWeb Servicesにアクセスできません。)


最新のひまわり画像(http://www.wni.co.jp/cww/image/gms/gms.jpg)をデスクトップ上にダウンロードし表示します。


選択イメージファイルを、デスクトップピクチャーにします。


Graphic Converterを使って、選択されたフォルダのなかのイメージファイルをスライドショーします。スライドショーしたいフォルダを選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「スライドショー(GC)」を実行します。Graphic Converterはシェアウェアです。
http://lemkesoft.com/us_index.html


選択されたイメージファイル(複数可)を、Graphic Converterを使ってGIFファイルに変換します。変換したいイメージファイルを選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To GIF(GC)」を実行します。Graphic Converterはシェアウェアです。
http://lemkesoft.com/us_index.html


選択されたイメージファイル(複数可)を、Graphic Converterを使ってPNGファイルに変換します。変換したいイメージファイルを選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To PNG(GC)」を実行します。Graphic Converterはシェアウェアです。
http://lemkesoft.com/us_index.html


選択されたイメージファイル(複数可)を、Graphic Converterを使ってJPEGファイルに変換します。変換したいイメージファイルを選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To JPEG(GC)」を実行します。Graphic Converterはシェアウェアです。
http://lemkesoft.com/us_index.html


選択されたイメージファイル(複数可)を、Graphic Converterを使ってPICTファイルに変換します。変換したいイメージファイルを選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To PICT(GC)」を実行します。Graphic Converterはシェアウェアです。
http://lemkesoft.com/us_index.html


選択されたイメージファイル(複数可)を、Graphic Converterを使ってTIFFファイルに変換します。変換したいイメージファイルを選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To TIFF(GC)」を実行します。Graphic Converterはシェアウェアです。
http://lemkesoft.com/us_index.html


Jeditで編集したいテキストを選択して、コンテクストメニュー「スクリプト」「Jeditで編集」を実行すると、Jeditの新しい編集ウィンドウが開き、選択されたテキストがそのウィンドウにペーストされます。テキストファイルを選択してメニューを実行すると、テキストファイルがJeditで開かれます。


Jeditアイコンでないテキストファイルを、Jeditアイコンの書類にします。Jeditアイコンにしたい書類(複数可)を選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To Jedit書類」を実行します。


テキストファイルを Jeditを使って、漢字コードJIS、改行コード LFの書類に変換します。変換元の書類は、テキストファイルであれば、どんな漢字コード、改行コードでもかまいません。JISテキストに変換したい書類(複数可)を選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To JIS Text」を実行します。


テキストファイルを Jeditを使って、漢字コードshift-JIS、改行コード CR+LFの書類に変換します。変換元の書類は、テキストファイルであれば、どんな漢字コード、改行コードでもかまいません。DOSテキストに変換したい書類(複数可)を選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To DOS Text」を実行します。

テキストファイルを Jeditを使って、漢字コードshift-JIS、改行コード CRの書類に変換します。変換元の書類は、テキストファイルであれば、どんな漢字コード、改行コードでもかまいません。MACテキストに変換したい書類(複数可)を選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To MAC Text」を実行します。


テキストファイルを Jeditを使って、漢字コードEUC、改行コード LFの書類に変換します。変換元の書類は、テキストファイルであれば、どんな漢字コード、改行コードでもかまいません。EUCテキストに変換したい書類(複数可)を選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To EUC Text」を実行します。


テキストファイルを Jeditを使って、漢字コーUTF16、改行コード LFの書類に変換します。変換元の書類は、テキストファイルであれば、どんな漢字コード、改行コードでもかまいません。UTF16テキストに変換したい書類(複数可)を選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To UTF16 Text」を実行します。


テキストファイルを Jeditを使って、漢字コーUTF8、改行コード LFの書類に変換します。変換元の書類は、テキストファイルであれば、どんな漢字コード、改行コードでもかまいません。UTF8テキストに変換したい書類(複数可)を選択し、コンテクストメニュー「スクリプト」「To UTF8 Text」を実行します。

選択テキストをメールの本文として指定の宛先、タイトルで、Entourageでメールを送ります。送信したいテキストを選択し、コンテクストメニュー「クイックメール(Entourage)」を選択すると以下のようにタイトルを聞いてきます。
![]()
宛先を変更するときは「宛先変更」ボタンを押して宛先を変更します。宛先がそのままならタイトルを入力して「OK」を押すとEntourageが起動します。


選択テキストをメールの本文として指定の宛先、タイトルで、Eudoraでメールを送ります。送信したいテキストを選択し、コンテクストメニュー「クイックメール(Eudora)」を選択するとタイトルを聞いてきます。宛先を変更するときは「宛先変更」ボタンを押して宛先を変更します。宛先がそのままならタイトルを入力して「OK」を押すとEudoraが起動します。

選択テキストをメールの本文として指定の宛先、タイトルで、Mailでメールを送ります。送信したいテキストを選択し、コンテクストメニュー「クイックメール(Mail)」を選択するとタイトルを聞いてきます。宛先を変更するときは「宛先変更」ボタンを押して宛先を変更します。宛先がそのままならタイトルを入力して「OK」を押すとMailが起動します。

OS Xのシステム環境設定の共有設定を開きます。

OS Xのシステム環境設定のネットワーク設定を開きます。

OS Xのシステム環境設定の言語環境設定を開きます。

OS Xのシステム環境設定の起動ディスク設定を開きます。


選択されたファイルのファイルタイプとクリエータを表示し、クリエータを修正できます。


選択されたテキスト(英語)を、読み上げます。残念ながら日本語の読み上げはできません。


選択されているファイルまたはフォルダのフルパス名(MAC形式)をクリップボードにコピーします。

選択されているファイルまたはフォルダのフルパス名(Unix形式)をクリップボードにコピーします。


選択されているテキスト(shift-JIS)を、JISコードに変換してクリップボードへコピーします。


選択されているJISテキストを、shift-JISコードに変換してクリップボードへコピーします。


コンテクストメニューを実行したときに、最前面にあるアプリケーション名とその選択されていたもの(オブジェクト)のクラスを以下のようなダイアログに表示します。OpenMenuのスクリプトを作成するときに役立てください。


Finder上で選択されているファイルまたフォルダ(複数)の名前をまとめでクリップボードへコピーします。(コンテクストメニューに「xx項目をコピー」という同じ機能がシステムとして備わっているが、日本語名のファイルのときに正しく動作しないためこのスクリプトを作成した。)

一部のアプリケーション(Script Editorなど)でファイル名を日本語で保存したとき、Finder上では正常に表示されていても、環境によって ( Lan上のClassic OSで表示したときなど)で文字化けしてしまうことがあります。このスクリプトは、問題のあるファイル名を文字化けしないようにファイル名を正常化(正しい日本語ファイル名で保存し直す)します。


Finderで使用できるAppleScriptの用語説明を以下のように開きます。



OpenMenu Prefs で使用できるAppleScriptの用語説明を開きます。


AppleScript標準追加機能の用語説明を開きます。


AppleScript URL Access 機能の用語説明を開きます。


AppleScript キーチェーン 機能の用語説明を開きます。

AppleScript FontSync 機能の用語説明を開きます。

AppleScript ColorSync 機能の用語説明を開きます。

AppleScript Image Capture 機能の用語説明を開きます。

AppleScript Digtal Hub 機能の用語説明を開きます。

AppleScript リモートアクセス 機能の用語説明を開きます。

AppleScript Desktop Printer スクリプティング 機能の用語説明を開きます。

AppleScript キーボード追加機能の用語説明を開きます。

AppleScript ファイル共有機能の用語説明を開きます。

AppleScript ネットワーク設定機能の用語説明を開きます。